Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Китай, Корея, Япония, Тайланд и т.д.

Модераторы: Катюня, Вероника, Джемини

Аватара пользователя
Япономама
Я тут навеки
Сообщений в теме: 284
Сообщения: 2989
На форуме с 15 фев 2010, 02:47
Благодарил (а): 6705 раз
Поблагодарили: 1364 раза
Контактная информация:

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Япономама » 30 сен 2013, 11:16

Livly писал(а):Хочу тудааааа :rat :heart:

Приезжай ;-) , сходим :friends .
Япономама, кстати, а ты сама часто посещаешь онсен? Я в неделю иногда по 3 раза ходила :mosking

До родов часто ходила , бывало и каждый день, я в основном в сауне,арома сауне и пилинг сауне балдела :dance3 , в ваннах никогда не плескалась. После родов очень редко там бываю, с ребёнком в сауну нельзя, а с папой не всегда оставить есть возможность. :-)
Аватара пользователя
Япономама
Я тут навеки
Сообщений в теме: 284
Сообщения: 2989
На форуме с 15 фев 2010, 02:47
Благодарил (а): 6705 раз
Поблагодарили: 1364 раза
Контактная информация:

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Япономама » 10 окт 2013, 19:18

:you_wlcm
Путэко - (Пучеко) авто, которая путешествует по Японии уже 4 года, рассказывает слушателям радио о разных интересных местах Японии. Проект называется "Honda Smile Mission". Недавно Путэко обрела способность говорить не только по радио, но и в жизни. Каждый, встретившись с ней, может задать ей любые вопросы, т.е. побеседовать. Еще Путэко будет теперь рассказывать о своих путешествиях в форме рэпа :-) . Чтобы все это стало возможным, создана специальная программа, кроме всего прочего, анализирующая и использующая чаты из Твиттера в реальном времени.
[youtube]JHs45ArWCfg[/youtube]

Если вы умеете немного писать и читать по-японски, то можете пообщаться с Путэко в интернете . Подождите пока вам покажут последний маршрут Путэко, потом когда вы увидите ее крупно, внизу будет поле, где можно ей писать, она вам будет отвечать, но когда в Японии ночь она немного сонная, так что с ней лучше беседовать когда в Японии день. Вот ссылка : http://www.tfm.co.jp/smile/petiteco/

Новости:

Японцы собираются построить резервную столицу.

Правительство Японии планирует построить запасную «кризисную» столицу к западу от Токио, чтобы в случае землятрясения или цунами туда смогли оперативно переехать правительственные учреждения.

Новую столицу, площадь которой займет не более 5 км, намерены поместить на территории аэропорта Итами. Пока новый город существует только на бумаге. В резервном городе обещают найти место для деловых центров, зданий парламента, министерства, туристических и курортных комплексов, а также парков и казино. В числе офисных зданий будет и 652-метровый небоскреб.

По данным разработчиков проекта, в новом городе смогут проживать около 50 тыс. человек, а работать – не менее 200 тыс. Однако эксперты сомневаются, что предприниматели охотно переедут в новое место.

Напомним, что в начале 2011 года в восточной Японии произошли землетрясения и цунами, которые привели к глобальным разрушениям и многочисленным жертвам. При устранении последствий стихии в 13-миллионном Токио правительству было сложно сохранять контроль над ситуацией.
http://webmorda.kz/mir/1175-v-yaponii-p ... snaya.html

Изображение
Аватара пользователя
Livly
Самая милая
Сообщений в теме: 55
Сообщения: 11740
На форуме с 05 фев 2010, 12:52
Реальное имя: Юлия
Благодарил (а): 2935 раз
Поблагодарили: 3194 раза

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Livly » 10 окт 2013, 19:31

Япономама писал(а):Японцы собираются построить резервную столицу.

Правительство Японии планирует построить запасную «кризисную» столицу к западу от Токио, чтобы в случае землятрясения или цунами туда смогли оперативно переехать правительственные учреждения.

Новую столицу, площадь которой займет не более 5 км, намерены поместить на территории аэропорта Итами. Пока новый город существует только на бумаге. В резервном городе обещают найти место для деловых центров, зданий парламента, министерства, туристических и курортных комплексов, а также парков и казино. В числе офисных зданий будет и 652-метровый небоскреб.

:rat А как к этому относится общественность? С пониманием или критикует?
Аватара пользователя
Япономама
Я тут навеки
Сообщений в теме: 284
Сообщения: 2989
На форуме с 15 фев 2010, 02:47
Благодарил (а): 6705 раз
Поблагодарили: 1364 раза
Контактная информация:

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Япономама » 11 окт 2013, 12:26

Livly писал(а): :rat А как к этому относится общественность? С пониманием или критикует?


Среди моих знакомых кто-то рад, кому-то всё равно :yes . Об остальных что думают, не знаю :unknw .

Японские пословицы и поговорки :you_wlcm

Скрытый текст: Показать
p.s. "букв" - означает буквальный перевод
1. abu hachi torazu.
букв. слепня и пчелу одновременно не поймаешь (не схватишь).
за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
2. abura о motte yuen о otosu.
букв. копоть (от масла) снимают маслом.
клин клином вышибают.
3. ada ni hei о kasu.
букв. одалживать бойцов врагу.
играть на руку врагу.
4. ai shite wa sono shu о wasureru.
букв.. если полюбишь, то и про уродливость забудешь.
любовь зла, полюбишь и козла. любовь слепа.
5. aiken ni te о kamareru.
букв. любимая собака за руку укусила.
отплатить злом за добро.
6. aisatsu yori ensatsu.
букв. лучше деньги, чем приветливые слова.
из слов шубы не сошьешь.
7. aita kuchi e (ni) botamochi.
букв. в открытый роток влетел пирожок.
как манна с небес.
8. akago no te о nejiru (hineru).
букв. младенцу руки скручивать.
проще простого.
9. aki no ogi.
букв. (нужен, как) веер осенью.
как рыбе зонтик.
10. akidaru wa oto takashi.
пустая бочка громче гремит.
11. aku wanobeyo.
плохое всегда долго тянется (длится).
12. akuji mi ni kaeru.
букв. зло(,причиненное другим,) к тебе же вернется.
как аукнется, так и откликнется.
не рой другому яму, сам в нее попадешь.
13. akuji senri ni tsutawaru (o hashiru).
букв. худая слава распространяется на тысячу ри*.
добрая слава лежит, а худая бежит.
* ри — мера длины, равная 3,9 км.
14. akusai wa rokujunen no fusaku.
букв. плохая (злая, сварливая) жена — все равно, что неурожай шестьдесят лет подряд.
злая жена — несчастье на всю жизнь.
15. akusen mi ni tsukazu.
худо нажитое впрок нейдет.
нечестно нажитое быстро тает.
16. ame harete kasa о wasuru (wasureru).
кончается дождь — забывается зонтик.
после дождя о зонте забывают.
17. amma ni megane.
букв. слепому очки.
как рыбе зонтик.
18. ana no mujina о nedan suru.
букв. договариваться о цене на не пойманного барсука.
барсук еще в норе сидит, а они о цене торгуются.
делить шкуру не убитого медведя.
19. aoide tsuba haku.
букв. плевать вверх.
плевать против ветра.
20. ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru.
букв. и плотина (дамба) разрушается от муравьиной норки.
капля камень точит.
21. ante no itoi, nakute no shinobi.
букв. пока жив не ценим, а умер - жалеем.
что имеем — не храним, потерявши — плачем.
22. asaoki wa sammon no toku.
букв. раннее вставание приносит три мона* прибыли.
кто рано встает, того удача ждет.
* мон - старинная мелкая монета.
23. ashi о агаи.
ноги омыть (т.е. прекратить заниматься чем-либо неблаговидным); «завязать»; умыть руки.
24. ashimoto kara tori ga tatsu.
букв. (как будто) птица (неожиданно) вылетела из-под ног.
как гром среди ясного неба.
25. ashimoto no akarui uchi ni.
букв. (иди), пока под ногами светло (пока не стемнело).
куй железо, пока горячо.
26. ashita (asu) no hyaku yori куб no goju.
букв. чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня.
лучше синица в руках, чем журавль в небе.
27. ashita (asu) no koto o ieba oni ga warau.
ashita no koto о ieba tenjo de nezumi ga warau.
букв. о будущем говорить — чертей веселить.
букв. когда говорят о будущем, на чердаке мыши смеются.
цыплят по осени считают.
28. ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro).
букв. о завтрашних делах будем думать завтра.
утро вечера мудренее. всему свое время.
29. atama ga ugokeba о ga (mo) ugoku.
букв. если голова движется, то и хвост не остается на месте.
куда иголка, туда и нитка.
30. atama no ue no hae mo owarenu.
он даже мух со своей головы согнать не может (о безвольном или беспомощном человеке).
31. atama no ue no hae о ое.
сгоняй мух со своей головы (т.е. занимайся своими делами и не вмешивайся в чужие).
32. atama soru yori kokoro o sore.
брей не голову, а душу (т.е. больше заботься о красоте души, нежели о красоте лица).
33. atara kuchi ni kaze o hikasu.
(нечего) ветер в рот попусту пускать (т.е. лучше помолчать).
34. atarashii sake wa atarashii kawabukuro ni more.
новое вино наливай в новые мехи (т.е. новому содержанию нужна новая форма).
35. ato no kari ga said ni naru.
летел гусь в хвосте, да стал во главе.
36. ato wa no to nare, yama to nare.
букв. после меня хоть пустошь, хоть гора.
после нас хоть потоп.
37. atoashi de suna о kakeru.
уходя, метнуть ногой песок (т.е. не только предать человека, сделавшего тебе добро, но и навредить ему).
38. atsumono ni korite aemono (namasu) о fuku.
букв. обжегшись супом, дуть на салат.
обжегшись на молоке, дуют на воду.
39. atsusa wasurete kage wasuru.
жара прошла - забыта и тень.
40. ayaukikoto tora no о о fumu ga gotoshi.
всё равно, что наступить тигру на хвост.
41. baka ni tsukeru kusuri nashi.
от глупости лекарства нет.
42. baka о miru.
букв. увидеть дурака.
остаться на бобах.
43. banji wa futokoro* to sodan no ue.
букв. рассчитывай на свой карман.
по одежке протягивай ножки.
* futokoro — карман, мошна.
44. bimbo hima nashi.
у бедняков нет времени (для развлечений).
45.bimbonin no kodaku#*san.
у бедняков (всегда) много детей.
богатство бедняков — дети.
* здесь и далее знак й будет обозначаться как и#.
46. buta ni shinju.
букв. свинье — жемчуг.
метать бисер перед свиньями.
47. chi ni ite, ran o wasurezu.
букв. живя в мире, не забывай о войне.
хочешь мира, готовься к войне.
48. chisha mo senryo ni isshitsu ari.
букв. и мудрец один раз на тысячу ошибается.
на всякого мудреца довольно простоты.
и на старуху бывает проруха.
49. choben bafuku ni oyobazu.
букв. длинный кнут не достанет до брюха лошади
более важно умение, а не сила.
50. chichin ni tsurigane.
бумажному фонарику - медный колокол (о совершенно несовместимых вещах).
51. damarimushi kabe о sukasu (horu).
букв. молчаливый жучок прогрызает стену.
в тихом омуте черти водятся.
52. dare shimo waga mi wa kawaii.
букв. каждый сам себе милей (дороже).
своя рубашка ближе к телу.
53. dasoku.
змее ноги (пририсовывать) (т.е. делать что-либо совершенно ненужное, лишнее).
54. deichu no hachisu (hasu).
букв. лотос в грязи.
лотос из грязи растет, а сам остается чист.
жемчужина в навозной куче.
55. deru kui wa utareru.
по выступающей свае бьют (о нетерпимости ко всему выдающемуся).
56. doku ni mo kusuri ni mo naranu.
букв. ни яд, ни лекарство.
ни богу свечка, ни черту кочерга.
57. doku о kuwaba sara made.
букв. коли яд пить, так до дна.
раз уж принял яд — вылижи и блюдце.
семь бед — один ответ.
58. dorobo ni kagi о azukeru.
букв. отдать ключ на хранение вору.
пустить козла в огород.
59. dorobo о toraete nawa о nau.
букв. вить веревку после того, как вор уже пойман.
после драки кулаками не машут.
60. ebidetaiotsuru.*
ловить морского окуня на креветок (т.е. пожертвовать малым ради большего).
* ebitai - сокращенный вариант поговорки.
61. edo no kataki о nagasaki de utsu.
напасть (на кого-либо) в нагасаки, (желая отомстить) врагам, проживающим в г. эдо
(т.е. вылить злобу на непричастного человека)
62. ekisha mi no ue shirazu.
букв. предсказатель своей судьбы не знает.
сапожник без сапог.
63. ensui wa kinka о sukuwazu.
дальней водой ближний пожар не погасишь.
64. eyasuki mono wa ushinaiyasushi.
что легко достается, то легко и теряется.
65. еуo ni mochi no kawa о muku.
букв. сдирать корочку с лепешек (моти) и есть только середину.
с жиру беситься.
66. funa dorobo о riku de ou.
за тем, кто украл лодку, по суше не гонятся.
67. fude wa ken yori tsuyoshi.
букв. кисть сильнее меча.
перо сильнее меча.
что написано пером, того не вырубишь топором.
68. fuko wa yoku kasanaru mono da.
букв. беда часто наслаивается одна на другую.
пришла беда — отворяй ворота.
69. fukochu ni mo saiwai ari.
букв. и в несчастье бывает счастье.
нет худа без добра.
70. furukawa ni mizu taezu.
букв. старые реки не пересыхают.
дом с прочными устоями никогда не придет в упадок. (о прочности старых обычаев.)
старый конь борозды не испортит.
71. gaden insui.
букв. проводить воду на свое поле; т.е. заботиться лишь о собственных интересах.
грести под себя.
72. gakumon ni chikamichi nashi.
в науку коротких путей нет.
73. gishin anki о shozuru.
букв. страх порождает чёрных чертей.
у страха глаза велики.
74. gusha mo ittoku.
и от глупца бывает польза.
75. gyuto о motte niwatori о saku.
букв. топором мясника курицу резать.
чем забивают быка, тем курицу не режут.
стрелять из пушек по воробьям.
76. hadaka de otosu tameshi nashi.
букв. не было случая, чтобы голый что-нибудь потерял
голому терять нечего.
77. haifuki to kanemochi to wa tamaru hodo kitanai.
богач, что пепельница: чем полнее, тем грязнее.
78. hajime areba owari ari.
букв. если есть начало — будет и конец.
всему (на свете) приходит конец.
79. hajime ga daiji.
букв. важно начать.
лиха беда - начало.
80. hajime no kachi wa kusogachi.
букв. первая победа ничего не стоит.
хорошо смеется тот, кто смеется последним.
81. hajime wa hito sake o nomi, nakagoro wa sake ga sake о nomi, owari wa sake hito о nomu.
сначала человек пьет сакэ, потом сакэ пьет сакэ, а в конце сакэ пьет человека.
82. hakidame ni tsuru.
букв. цапля на куче мусора.
жемчужина в навозной куче.
83. hana ni arashi.
на цветы — буря (о превратностях судьбы).
84. hanayori dango*.
букв. лучше лепешка, чем цветок.
соловья баснями не кормят.
* dango - рисовая лепешка.
85. напа wa oritashi kozue wa takashi.
букв. хотел цветов (сакуры) наломать, да ветки высоки.
видит око, да зуб неймет.
86. hachiju no mitsugo.
букв. и в восемьдесят лет как трехлетний ребенок.
старый — что малый.
87. hashi ga nakereba watararenu.
без моста через реку не переправиться (о необходимости для всякого дела соответствующих средств).
88. hebi ni kamarete kuchinawa ni ojiru.
букв. укушенный змеей боится гнилой веревки.
обжегшись на молоке, дуют на воду.
89. hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai.
букв. где нет огня, дыма не бывает.
нет дыма без огня.
90. hi о mini yori akiraka da.
букв. яснее, чем когда смотришь на огонь.
ясно как день.
91. hi о sakete mizu ni ochiru.
букв. огня избежать, да в омут (в воду) попасть.
из огня да в полымя.
92. hiza to mo sodan.
советуйся хотя бы со своими коленями.
93. hiru ni wa me ari, yoru ni wa mimi ari.
у дня есть глаза, у ночи — уши. у дня есть зрение, а у ночи — слух.
(о том, что все тайное становится явным)
94. hisashi o kashite omoya о torareru.
букв. одолжи навес — всего дома лишишься.
дай палец, руку отхватит.
95. hito no fundoshi* de sumo о toru.
букв. бороться в чужом фундоси.
чужими руками жар загребать.
*фундоси - набедренная повязка для борьбы сумо.
96. hito no furi о mite waga furi* о naose.
букв. следя за чужими манерами, исправляй свои.
учись на чужих ошибках.
** furi - манеры, поведение.
97. hito no hana wa akai.
букв. у других цветы красней.
у соседей и цветы красивее.
у других все кажется лучше.
98. hito no hatake ni kuwa о ireru.
букв. в чужое поле мотыгу втыкать.
совать нос в чужие дела.
99. hito no kuchi ni wa to wa taterarenu.
букв. на каждый рот дверь не навесишь.
на каждый роток не накинешь платок.
100. hito no mono yori jibun no mono.
букв. своя вещь дороже, чем чужая.
своя рубашка ближе к телу.
101. hito no odoru toki wa odore.
пляши, когда все пляшут.
102. hito о norowaba ana futatsu.
букв. человека проклянешь, сам в две ямы попадешь.
не рой другому яму, сам в нее попадешь.
103. hito wa hitonaka, ta wa tanaka.
человеку хорошо среди людей, полю — среди полей.
104. hito wa zen aku no tomo ni yoru.
букв. хорошее и дурное в человеке зависит от его друзей.
с кем поведешься, от того и наберешься.
105. hitsuyo wa hatsumei no haha.
букв. необходимость — мать выдумки (изобретения).
голь на выдумки хитра.
106. homeru hito ni wa yudan su na.
с тем, кто тебя хвалит, будь осторожен.
107. honeorizon no kutabire moke.
одна усталость за все труды досталась.
усилий много, да толку мало.
108. horeta yamai ni kusuri nashi.
букв. от влюбленности лекарства не существует.
любовь не картошка: не выбросишь в окошко.
109. horete kayoeba senri mo ichi ri.
букв. для влюбленного и тысяча ри кажется одним.
для влюбленных расстояний не существует.
110. hotoke no hikari yori kane no hikari.
букв. блеск золота ярче сияния будды.
деньги открывают все двери.
111. hotoke no kao mo sando.
букв. и будда рассердится, если его больше трех раз по лицу погладить.
всякому терпению есть предел.
112. hotoke tsukutte tamashii irezu.
будду слепил, да душу вдохнуть забыл (не довести работу до конца, не сделать самого главного).
113. hyakubun wa ikken ni shikazu.
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
114. i ni za shite ama o miru.
сидя в колодце, небо рассматривать.
115. i no naka no kawazu taikai о shirazu.
лягушка, живущая в колодце, не знает о море.
116. ichi о kiite ju о shiru.
букв. услышав одно, понять десять.
услышав немногое, понять все.
117. ichikabachika.
букв. один или восемь.
пан или пропал.
118. ichimai no kami ni mo omoteura ari.
букв. даже у листа бумаги есть и лицевая и оборотная сторона.
у медали две стороны.
119. iitai koto wa ashita (asu) ie.
букв. завтра скажи то, что хочется сказать сейчас.
утро вечера мудренее.
120. ikiuma no me о nuku.
он и у живой лошади глаз сумеет вынуть (о хитром и ловком человеке).
121. ikkyoryotoku.
букв. одно усилие - два успеха.
одним выстрелом убить двух зайцев.
122. inochi wa kinka no tsuyu no gotoshi.
жизнь человеческая мимолетна как утренняя роса.
жизнь человека подобна утренней росе.
123. inu ni sakana no ban.
поручить собаке закуску сторожить.
пустить козла в огород.
124. inu to saru.
букв. (жить) как собака с обезьяной.
как кошка с собакой.
125. inu wa mikka kaeba sannen on о wasurenu.
если собаку три дня покормишь, она три года будет чувствовать благодарность.
126. lrimame ni hana ga saku.
букв. когда жареные бобы зацветут.
когда рак на горе свистнет.
127. iroha no «i» no ji mo shiranai.
не знает даже первой буквы алфавита.
128. ishi no ue ni mo sannen.
букв. три года на камне просидишь, и камень нагреется.
терпение и труд все перетрут.
129. ishibashi о tataite wataru.
идти по каменному мосту, простукивая его палкой (об излишней предосторожности).
130. isogaba maware.
букв. если торопишься, поезжай окольным путем.
тише едешь - дальше будешь.
131. isseki nicho.
букв. одним камнем убить двух птиц.
одним выстрелом убить двух зайцев.
132. iu wa yasuku okonau wa katashi.
сказать легко, сделать трудно.
133. iwanu ga hana.
букв. молчание — (чудесный) цветок.
молчание — золото.
134. jibun no atama no hae о ое.
букв. сгоняй мух со своей головы.
не суй свой нос в чужой огород.
135. jibun no bon no kubo wa miezu.
букв. у себя (на лице) не видит рябины величиной с поднос.
у других и соринку заметит, а у себя и бревна в глазу не видит.
136. jibun wa jibun, hito wa hito.
букв. я - это я, а другие люди - это другие.
своя рубашка ближе к телу.
137. .jipkudehotoke.
букв. встретить будду в аду (о неожиданном избавлении от беды).
друг познается в беде.
138. jinsei asatsuyu no gotoshi.
жизнь человека (коротка) как утренняя роса.
139. jozu no te kara mizu ga moru.
букв. даже умелые руки воду проливают.
конь о четырех ногах, и тот спотыкается.
и на старуху бывает проруха.
140. junto toiro.
букв. десять человек — десять оттенков цвета.
на вкус и цвет товарищей нет.
о вкусах не спорят.
141. kabe ni mimi ari.
и у стен есть уши.
142. kaeru no ko wa kaeru.
букв. детеныш лягушки — лягушка.
от лягушек лягушки и родятся.
яблоко от яблони далеко не падает.
143. kafuku wa azanaeru nawa no gotoshi.
букв. несчастье и счастье переплетаются, как волокна в веревке.
счастье с несчастьем близко живут.

Изображение
Аватара пользователя
Япономама
Я тут навеки
Сообщений в теме: 284
Сообщения: 2989
На форуме с 15 фев 2010, 02:47
Благодарил (а): 6705 раз
Поблагодарили: 1364 раза
Контактная информация:

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Япономама » 12 окт 2013, 16:32

Изображение Игры в ЯпонииИзображение


Скрытый текст: Показать
Японцы любят не только рисовать аниме и мангу, но и играть в командные игры и заниматься спортом и боевыми искусствами.
Также с древних времен в Японии известен целый ряд интеллектуальных игр - близких аналогов шахмат, шашек, домино. Хотя некоторые правители считали, что игра отвлекает воинов от мыслей о воинской науке, полностью запретить эти игры не удавалось даже самым суровым полководцам.
Аналоги европейского лото до сих пор используются в японских семьях для того, чтобы учить стихи и иероглифы - на карточках пишутся стихи или иероглифы с переводом, затем карточки разрезаются надвое и перемешиваются. побеждает тот, кто быстрее подберет нужное количество правильных пар. Так игры способствуют изучению литературы и письменности. Общее название этих карточных игр - карута.
Какие же еще игры популярны в современной Японии?

Спортивные игры


Прежде всего, в Японии широко распространены спортивные европейские и американские игры. первые места здесь у мальчиков занимают бейсбол и футбол, а у девочек - теннис.
Также в Японии есть аналоги европейских салочек, пряток, прыжков через скакалку, бега наперегонки.
Отметим, что японцы предпочитают побеждать, а не просто играть ради игры. Лозунг "главное не победа, а участие" для японцев - лишь слабое утешение проигравшему.

Щёги

Щёги - одна из старейших японских интеллектуальных игр. Она была завезена в viii веке из Китая и происходит от древней индийской игры "чатуранга". чатуранга - общий предок шахмат и сёги. Поэтому сёги во многом похожа на шахматы. Современный вид щёги приобрела в xvi веке, ее окончательную реформу произвел император гонара.
во времена правления щёгунов династии токугава щёги и го были признаны играми, развивающими стратегическое и тактическое военные мышления. Все прочие настольные игры были самураям запрещены, но эти две, напротив, получили государственную поддержку. Токугава Иэясу учредил должность щёги-докоро - главного придворного учителя щёги, который выявлялся в ходе постоянно проходивших чемпионатов. Только сёги-докоро имел право присваивать мастерские звания. после реставрации мэйдзи государственная поддержка щёги была прекращена, а должность щёги-докоро - отменена.
Доска щёги - квадрат 9x9 клеток, нумерующихся сверху вниз и справа налево. сверху расставляются в три ряда белые "фигуры" - пятиугольные дощечки с иероглифическими надписями, снизу - "фигуры" черных в зеркальном отображении порядка белых. "белые" и "черные" - это цвета играющих, а не фигур, принадлежность последних определяется направлением острого угла дощечки.
направленные вниз - белые, направленные вверх - черные.
в число фигур входят: король (гёку), ладья (хися), слон (каку), 2 золотых генерала (кин), 2 серебряных генерала (гин), 2 коня (кэй), 2 копейщика (кё) и 9 пешек (фу). ходят они примерно так же, как шахматные фигуры.
достигнув зоны первоначального расположения противника, все фигуры, кроме золотых генералов и короля, могут по желанию игрока приобрести дополнительные возможности движения - тогда они переворачиваются обратной стороной, на которой написаны иероглифы, обозначающие "усиленную" фигуру.
взятие фигур происходит по шахматным правилам. взятые фигуры противника можно в любой момент вернуть на доску (правда, не в любое место) как свои собственные.
начинают в щёги (как и во всех японских играх) черные. цель игры - поставить мат королю.
Ничьи в щёги - большая редкость.
Игроки в щёги классифицируются по традиционной системе кю-дан. низшим разрядом считается 20-й кю, высшим - 1-й. далее присваиваются мастерские звания: от 1-го дана до 9-го. любительский 5-й дан приравнивается к профессиональному 5-му кю.
За победы в турнирах можно получить ранг не выше 7-го профессионального дана, 8-й и 9-й даются за вклад в развитие игры и за получение звания "мэйдзин" ("мастер") - "абсолютный чемпион". с 1962 года звание мэйдзин соответствует званию "чемпион мира" и присваивается на основе результатов ежегодного чемпионата, ранее это звание было пожизненным.
Сейчас в японии в щёги играют около 20 миллионов человек.

Го

Го, как и щёги, появилась в Китае и была привезена в Японию. за 1300 лет истории го в японии она изменилась настолько, что сейчас уже считается японской игрой.
Как и щёги, во времена правления щёгунов династии Токугава го получило государственную поддержку. главный придворный учитель го именовался, соответственно, го-докоро.
Доска го состоит из сетки 19 вертикальных и горизонтальных линий. каждому из двух игроков выдается большое количество, соответственно, белых и черных камней. ставить камни можно только на пересечения линий доски. цель игры - захватить как можно большую территорию, окружая ее камнями своего цвета.
камень или группа камней, окруженная со всех сторон (по вертикали и горизонтали) камнями противника (и/или краем доски), считается "взятой" и убирается с доски. нельзя ставить свои камни в "мертвые точки" - полностью окруженные камнями противника.
когда ни один из игроков уже не может сделать ход, игра считается законченной. выигравшим объявляется тот, внутри территорий которого больше пустых пересечений. при этом от числа пустых пересечений игрока отнимается число его камней, которые были захвачены противником.
Система классификации игроков в го аналогична разрядам щёги, только низшим считается не 15-й, а 20-й кю. любительский 5-й дан также считается равным профессиональному 5-му кю. Наконец, звание "мэйдзин" тоже используется для обозначения чемпиона мира.
го - игра простых правил, но огромного количества комбинаций. сейчас в японии в го играют около 7 миллионов человек.
рэндзю (гомоку)
Как и го и щёги, рэндзю была завезена из китая в iii веке н.э. Название этой игры долго не могло установиться, однако наиболее распространенным вариантом в Японии был "гомоку-нарабэ" ("пять фишек в ряд"). название "рэндзю" ("нитка жемчуга") было предложено и принято только в 1899 году.
в первую очередь рэндзю была усвоена при императорском дворе. только в 1081 году в нее было разрешено играть за пределами императорского дворца. незамедлительно игра "ушла в массы", но особая любовь к ней при дворе сохранилась. напротив, щёгуны всех династий ее не жаловали и запрещали. только после реставрации мэйдзи рэндзю была уравнена в правах с го и сёги.
фактически, рэндзю - это "крестики-нолики" на доске 15x15 линий. до первой половины xx века в рэндзю играли на доске для го (19x19 линий), и классические правила продолжают поддерживаться федерацией "старообрядцев".
В отличие от "крестиков-ноликов", на доске рэндзю для выигрыша необходимо построить ряд из пяти фишек. первый ход делается в центр доски, второй и третий - внутри центрального квадрата 5x5.
математически доказано, что начинающие игру черные имеют преимущество. чтобы его уничтожить, для черных придумано несколько правил "фола" - запретных ходов, которые разрешены только белым. так, черным запрещено одним ходом создавать сразу два ряда длиной по четыре фишки ("вилка 4x4").
в рэндзю действует система кю-дан (низшим кю считается 12-й), и присваивается звание "мэйдзин". однако профессиональная лига игроков в рэндзю развалилась после второй мировой войны и так и не восстановилась. поэтому все современные игроки в рэндзю - любители.

Маджонг (яп.маджан)

Маджонг - популярнейшая в Китае и Японии азартная игра в фишки, идеологически близкая к американскому покеру, но лишенная концепции "блефа".
Набор для игры в маджонг состоит из 136 фишек - наборы из нумерованных от одного до девяти фишек типа символы-мандзу, палки-содзу и шары-пиндзу, 4 ветра-кадзэ (восточный, южный, западный и северный) и три дракона-сан-гэн-пай (белый, зеленый и красный). Фишка каждого вида входит в набор в четырех экземплярах.
играют четыре игрока. Каждый из игроков может одновременно иметь 13 фишек. Задача играющего - собрать три набора по четыре фишки (одинаковых или идущих по порядку номеров для символов, палок и шаров) и аналогичный набор из двух фишек. для этого он должен в свой ход взять из общей кучи фишку и либо объявить свой выигрыш, либо сбросить любую фишку из своего набора, которую теперь могут "перекупать" другие игроки. ход последовательно переходит от игрока к игроку.
полные правила маджонга сложны, запутаны и значительно варьируются (как и его терминология) от страны к стране и от компании к компании. игра требует внимания и везения, но не считается интеллектуальной, так как ее исход полностью зависит от случая.
в настоящее время популярность маджонга в японии падает, поскольку для проведения свободного времени есть более увлекательные занятия, а маджонг еще и требует, как минимум, компании из четырех игроков. тем не менее, в 1950-1960-х годах он был исключительно популярен.

Пачинко
Пачинко - общее название азартных игр в электронных автоматах, установленных в людных местах Японии. собственно, это знаменитые "однорукие бандиты", которые сейчас можно встретить и в России. Появились они в Японии после второй мировой войны и стали популярным "бездумным" времяпрепровождением для азартных японцев.
В пачинко можно выиграть большие деньги, но обычно играющие проигрываются - иногда весьма серьезно.

Карточные игры

Карточные игры - это сравнительно новое развлечение, получившее развитие в последние годы. Речь идет не о карточных играх вроде нашего "дурака", а о сложных интеллектуальных играх вроде популярной сейчас в России игры.
В основе этих игр лежит идея "магического" сражения, в котором используются специально подобранные колоды карт множества разновидностей. карта может означать заклинание, чудовище, игровой эффект и так далее.
Победу дает прежде всего оптимально подобранная и составленная колода. Карты при этом продаются в случайных наборах в запечатанном виде. поэтому, чтобы найти наиболее сильные и редкие карты, надо либо купить их у других игроков, либо очень долго покупать фирменные наборы. естественно, вокруг этих игр возникают сложно организованные "черные" и "серые" рынки карт, а собирание сильной колоды требует времени и денег.

Изображение
Miss_Amelie
Ударник форума
Сообщений в теме: 4
Сообщения: 1169
На форуме с 15 ноя 2010, 14:31
Реальное имя: Наталья,ко мне на ТЫ
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 37 раз

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Miss_Amelie » 12 окт 2013, 22:11

Добрый вечер :flower:

Спросила своего японца о резервной столице, сказал, что ничего такого не слышал, но про землетрясение знает возможное.. И не особо пугает эта новость :listen
Он из Кобе, и в 95 году землетрясение разрушило дом его семьи полностью, с трудом представляю, что пережили родители с 3 маленькими детьми на руках :shock1

в настоящее время популярность маджонга в японии падает, поскольку для проведения свободного времени есть более увлекательные занятия, а маджонг еще и требует, как минимум, компании из четырех игроков. тем не менее, в 1950-1960-х годах он был исключительно популярен.

Мой частенько играет, среди его друзей довольно популярная игра, собираются компанией, играют до ночи! Говорит, что правила действительно сложные, мне предстоит научиться :-)

А в Пачинко мы несколько раз летом играли, выиграли что-то около 10 000 йен :yes мы оба азартные, я в Вегасе играла когда-то, в Японии тоже понравилось, но там только автоматы..
Очень хотели на ипподром поехать, но там отменился заезд в тот день, когда поехали, так что оставили на следующий раз :sun

Так интересно читать ваши посты, я информацию собираю понемногу, учу :flower:
Аватара пользователя
jersan
*Он наш супермен*
Сообщений в теме: 56
Сообщения: 19717
На форуме с 11 окт 2010, 12:48
Реальное имя: Дмитрий
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 2197 раз

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение jersan » 12 окт 2013, 22:35

я так и не понял как в эту и-го-го играть... меня компьютер всё время обыгрывает... :rat
Аватара пользователя
Япономама
Я тут навеки
Сообщений в теме: 284
Сообщения: 2989
На форуме с 15 фев 2010, 02:47
Благодарил (а): 6705 раз
Поблагодарили: 1364 раза
Контактная информация:

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Япономама » 13 окт 2013, 15:21

Miss_Amelie писал(а):Добрый вечер :flower:

Привет :you_wlcm .
Спросила своего японца о резервной столице, сказал, что ничего такого не слышал, но про землетрясение знает возможное.. И не особо пугает эта новость :listen

Наверное ещё не все слышали :yes .
Он из Кобе, и в 95 году землетрясение разрушило дом его семьи полностью, с трудом представляю, что пережили родители с 3 маленькими детьми на руках :shock1

Соболезную, это действительно страшно :-( .

Так интересно читать ваши посты, я информацию собираю понемногу, учу :flower:

Спасибо :flower: .

jersan писал(а):я так и не понял как в эту и-го-го играть... меня компьютер всё время обыгрывает... :rat

:mosking ну на то он и компьютер ;-) .

Онигири


Скрытый текст: Показать
ОНИГИРИ
おにぎり
Блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольной или круглой формы. Обычно в онигири кладут начинку и заворачивают в лист сушёных водорослей нори. Начинка также может быть равномерно примешана в рис, а в качестве обёртки вместо нори иногда используются листья салата, омлет и даже ломтики ветчины. В Японии онигири распространены и популярны настолько, что существуют специализированные магазинчики, которые продают только онигири.
Название онигири происходит от глагола нигиру (сжимать), что в точности отражает процесс их приготовления: в ладонь накладывают тёплый рис, в середину кладут начинку и начинают осторожно сжимать, "обёртывая" рис вокруг начинки. Очень важно не "пережать" рис, онигири не должен разваливаться, но спрессованный рис значительно ухудшает вкусовые качества и эстетическое наслаждение от блюда. Традиционная форма онигири - "припухлый треугольник" (точнее, выражаясь языком геометрии – прямая треугольная призма), но нередко встречаются также онигири с овальным сечением или шарообразной формы.

Изображение

Изображение

Мочи


Скрытый текст: Показать
МОТИ
もち

Японская рисовая лепёшка или тесто, сделанная из истолчённого в пасту клейкого риса особого сорта мочигомэ и позже отлитая в форму. Сам процесс приготовления таких лепёшек называется мочицуки. Mochi употребляют в пищу круглый год, но наибольшим спросом он пользуется накануне Нового года.
(Традиционно японские сладости (вагащи 和菓子(わがし) - несладкие)
1. Зеленый цвет-от Yomogi, японский травы. Он наполнен красной пастой (anko).
2.Yomogi Daifuku - паста из сладких бобов в рисовом тесте с пижмой.
3.Дайфуку готовят из пропаренной рисовой муки и начинки из бобовой пасты.
Изображение

Изображение
sindi-maria
Ударник форума
Сообщений в теме: 4
Сообщения: 1038
На форуме с 30 ноя 2011, 23:53
Реальное имя: мария
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 32 раза

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение sindi-maria » 13 окт 2013, 16:00

Я бы сейчас счуфанила :mosking натомаки. Ох, как я их обожаю. В августе были семьёй в Японии, я наверное их там все ликвидировала :mosking
Аватара пользователя
МамаМакса
*Сильная мама*
Сообщений в теме: 17
Сообщения: 4774
На форуме с 31 авг 2008, 22:47
Реальное имя: Инна
Благодарил (а): 360 раз
Поблагодарили: 650 раз

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение МамаМакса » 13 окт 2013, 16:38

Япономама,
ухххх, нельзя же так :haos Хочу онигири, хочу мочи! :haos Причем прелесть мочи до меня не сразу дошла, а потом за уши было не оттащить, особенно от тех, что перед новым годом продавались. А вот мама в японском ресторане схватила с тарелочки со словами" Ух, какая красотища", в рот запихала и сидела потом с вытаращенными глазами - ни проглотить, ни выплюнуть. :mosking
Аватара пользователя
Япономама
Я тут навеки
Сообщений в теме: 284
Сообщения: 2989
На форуме с 15 фев 2010, 02:47
Благодарил (а): 6705 раз
Поблагодарили: 1364 раза
Контактная информация:

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Япономама » 13 окт 2013, 18:04

sindi-maria писал(а):Я бы сейчас счуфанила :mosking натомаки. Ох, как я их обожаю. В августе были семьёй в Японии, я наверное их там все ликвидировала :mosking

Да, соглашусь, хороший и вкусный перекусон :ok , а главное полезный :yes .
Изображение
МамаМакса писал(а):Япономама,
ухххх, нельзя же так :haos Хочу онигири, хочу мочи! :haos Причем прелесть мочи до меня не сразу дошла, а потом за уши было не оттащить, особенно от тех, что перед новым годом продавались.

Ну прости пожалуйста ;-) , зато появится желание сделать их самой :yes .

А вот мама в японском ресторане схватила с тарелочки со словами" Ух, какая красотища", в рот запихала и сидела потом с вытаращенными глазами - ни проглотить, ни выплюнуть. :mosking

Ага :mosking , я тоже такое проходила ))).
Аватара пользователя
Цветочница Анюта
*Цветочек форума*
Сообщений в теме: 9
Сообщения: 19687
На форуме с 29 июл 2009, 19:36
Благодарил (а): 1902 раза
Поблагодарили: 2703 раза

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Цветочница Анюта » 13 окт 2013, 20:40

Япономама, привет :-) я опять тут со своими девайсами :mosking муж часы привез как-то, и все нормально было, шли правильно, потом кто-то умный залез в них подправить минутки все :dead я так поняла, там встроенный модуль, который автоматически их на японское время ставит, те всегда теперь от нашего минус 2 часа :unknw поставишь, часа 4 проходит, опять неправильно. Ты не знаешь, случайно, как бы их обмануть? :mosking Я помню, в нижней строчке третий значок был типа снежинки (иероглиф), когда они правильно шли, а теперь совсем другие всегда.
Изображение
Спасибо :flower:
Аватара пользователя
Япономама
Я тут навеки
Сообщений в теме: 284
Сообщения: 2989
На форуме с 15 фев 2010, 02:47
Благодарил (а): 6705 раз
Поблагодарили: 1364 раза
Контактная информация:

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Япономама » 13 окт 2013, 21:00

Цветочница Анюта писал(а):Япономама, привет :-) я опять тут со своими девайсами :mosking муж часы привез как-то, и все нормально было, шли правильно, потом кто-то умный залез в них подправить минутки все :dead

я так поняла, там встроенный модуль, который автоматически их на японское время ставит, те всегда теперь от нашего минус 2 часа :unknw поставишь, часа 4 проходит, опять неправильно.

Ты всё правильно поняла :ok .
Это называется дэнщитокей или дэнпадокей, когда устанавливается только японское время и оно всегда будет только таким, посчитали что так будет удобно японцам, кто бы и какие манипуляции не производил с часами :yes .Сейчас таких часов много и новигаторов в машинах . Так что живите теперь по-японскому времени :ok .Хотя, если ты говоришь, что они шли долгое время нормально и правильно, то наверное методом тыка можно поковыряться :yes .
Аватара пользователя
Цветочница Анюта
*Цветочек форума*
Сообщений в теме: 9
Сообщения: 19687
На форуме с 29 июл 2009, 19:36
Благодарил (а): 1902 раза
Поблагодарили: 2703 раза

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Цветочница Анюта » 13 окт 2013, 21:39

Япономама, а ты мне перевели названия клавиш в нижней строчке, там что написано? :flower:
Аватара пользователя
Япономама
Я тут навеки
Сообщений в теме: 284
Сообщения: 2989
На форуме с 15 фев 2010, 02:47
Благодарил (а): 6705 раз
Поблагодарили: 1364 раза
Контактная информация:

Re: Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

Сообщение Япономама » 14 окт 2013, 14:22

Необычный фотограф


Многие влюбленные пытаются сохранить яркость и свежесть своих отношений, как можно дольше. На помощь таким парам пришел маргинальный японский фотограф Харухико Кавагучи (Haruhiko Kawaguchi).
К проблеме художник подошел буквально - он оборачивает влюбленных целлофановыми пакетами, из которых высасывает воздух, и делает снимки искаженных тел.
После подбора позы, которая покажется Кавагучи наиболее удачной, с помощью старого пылесоса из пакета отсасывается весь воздух, что делает людей в нем похожими на продукты из супермаркета в вакуумной упаковке.
На съемку у фотографа есть около 10-20 секунд, в течение которых влюбленные могут более-менее безболезненно выдержать давление и недостаток воздуха.

:mosking
Скрытый текст: Показать
Изображение Изображение Изображение Изображение Изображение Изображение Изображение


Веер полководца

Веер - учива стал прототипом боевого веера гумбай (в переводе с японского «веер полководца»). Гумбай учива делали целиком из дерева или металла и покрывали лаком и специальным водоотталкивающим составом. Гумбай был очень серьезным оружием и часто применялся в бою, о чем свидетельствуют многочисленные исторические факты.

Изображение Изображение


Плоский веер

Плоский нескладывающийся веер Учива возник в период Хэйан (794-1185). Изначально его изготавливали из тонких бамбуковых прутиков, которых по правилам должно было быть 45, 64 или 80 штук. Из этих прутиков создавалась основа, к которой крепилась специальная бумага – ващи. На эту бумагу с обеих сторон наносился красивый рисунок. Сюжеты рисунков были разные и зависели от традиций региона Японии, в котором веер был сделан. Форма учива могла быть овальной, напоминающей квадрат с закругленными углами или подобна полной луне. Веер был оснащен ручкой, сделанной из отдельного куска дерева.

Изображение

:you_wlcm



Тэссен- японский боевой веер

Изображение Изображение


Скрытый текст: Показать
Тэссен – японский боевой веер, дословно с японского языка означает «железный веер». Благодаря экспорту из Японии, тессен стал известен и в Китае. Впоследствии тэссен стал использоваться и в других странах континентальной Азии (вплоть до Персии), по-разному называться, но предок стального веера все же был общий. До середины XIX века боевой веер являлся постоянным атрибутом японских военачальников.

Тэссен
Несмотря на недостаточное количество информации относительно возникновения складного веера, большинством исследователей это изобретение приписывается японцам. Некоторые японские поклонники китайской культуры пытались доказать его заимствование из Китая, но складных вееров в Китае долгое время не было, до тех пор, пока одни из первых образцов не были подарены китайским послам и прочим гостям Японии. Но даже после этого летописцы рассказывают об импорте складывающихся вееров из Японии в Китай. В европейские же страны веера попадают с другими товарами из Азии. Об изобретении складного веера повествует одна из японских легенд. Мастер изготовления вееров из Тамба, живший в эпоху Тенджи (661-671 года) изучил крылья летучей мыши, которая упала ему под ноги. Благодаря своей любознательности он изобрел складной веер, который мог поместиться в рукаве одежды.

Японский самурай в доспехах и с тэссеном
В японской культуре и в быту веера различной формы и размера, из всевозможных материалов широко применялись представителями всех сословий и классов феодального государства. Цели применения также были различными: его использовали в процессе просеивания риса и других злаковых культур; он был неотъемлемым элементом различных театральных представлений и культурных мероприятий; в повседневной жизни японцев. Первые упоминания об использовании церемониального веера замечены в летописях, которые относятся к периоду царствования императора Юряку (457 – 479 года). Однако сама история возникновения веера теряется в далеком прошлом. Впоследствии наследниками ритуальных и церемониальных вееров стали большие шелковые веера, именовавшиеся «ума-ши-руши» (в переводе – «лошадиный вымпел»). Их использовали сёгуны клана Токугава в качестве знамен или атрибутов воинских процессий. А предшественником самого тессен являлся цельный веер закругленной формы – гунбай-учива (гумбай), которым пользовались офицеры на поле боя для подачи сигналов своим войскам во время маневрирования. Также возможно, что происхождение тессен идет от веера оги (или сенсу), который был популярен при дворе и были частью отличительных знаков владельца, указывая на звание и положение человека. С возникновением в Камакуре военного правительства Минамото-Но-Ёримото в конце XII столетия веера начинают применяться по новому назначению. Военные заменяют собой аристократию и усилиями самураев оги превращается в оружие, заменяя деревянные пластины на железные.

Веера гунсен и гумбай-учива
Тэссен состоит из массивных металлических пластин, края заточены. Масса веера варьировалась от 200 до 500 грамм. У него обычно было от восьми до десяти железных ребер. По форме и размерам он был разным: большой или маленький, с широкими или узкими пластинами. В сложенном состоянии его носили за поясом (в официальных случаях), в руке, за голенищем сапога или на темляке он подвешивался к руке.

Техника работы с тэссен делится на две части: со сложенным веером и развернутым. В сложенном виде он использовался в качестве короткой дубинки. С развернутым тэссен можно было защищаться от метательного оружия. Правда, тонкие пластинки удар стрелы не могли выдержать, но отклонить в сторону летящее оружие было возможно. Благодаря заточенной кромке железных пластин тэссен можно было использовать для нанесения режущих и рубящих ударов по незащищенным частям тела: шея, лицо, кисти рук. На близкой дистанции при помощи веера закрывали обзор противнику. Как правило, при этом вместе с веером применялось еще какое-нибудь оружие, например, короткий меч. А периодическое раскрывание и закрывание веера в поединке отвлекало внимание противника. Однако в продолжительном бою тэссен не мог использоваться как единственное оружие, так как в раскрытом положении он утомляет кисть руки.

Широкое распространение вееров повлекло к созданию боевого искусства тэссен-дзюцу. По легенде оно было создано в XII веке известным японским воином Минамото-но-Ёсицунэ. Затем его изучение стало обязательным в школе Син-Кагэ-рю. Искусство использования боевого веера являлось самым необычным и редким видом в технике кобудо. С виду этот мирный предмет просто не представляется опасным оружием. Конечно, обычным бумажным или веером из ткани практически невозможно нанести какие-либо повреждения, однако в бою используется не обычный веер, а металлический. Применяемый опытным мастером тэссен представлял собой оружие с очень широкими возможностями. В сложенном положении он превращался в небольшую дубинку, а в раскрытом – становился маленьким щитом с очень острой кромкой. Таким предметом можно как обмахиваться в жаркую погоду, так и применять в качестве защиты от противника.

Тэссен
Тэссен-дзюцу считалось довольно утонченным искусством, в особенности в среде самураев высоких рангов и многие из этих воинов для самозащиты предпочитали использовать тэссен, а меч обычно не применялся против противника ниже рангом. К тому же, в виду некоторых церемониальных требований самураи не должны были обнажать меч, к примеру, в доме своего господина. В этом случае клинки оставлялись у слуги хозяина до тех пор, пока прием не будет окончен. На отдыхе, выполняя какую-либо работу по дому, самурай также часто оставался безоружным. Однако при наличии тэссена воин не был совсем без оружия и при необходимости он мог защититься этим с виду безобидным предметом. Позже, в XVIII веке по знаменитым указам Эдо было запрещено носить мечи. В ответ на это люди в целях самозащиты вооружались тяжелыми посохами и железными веерами. Но тэссен показал себя настолько эффективным и опасным оружием, что вскоре они также оказались под запретом.

Веера разукрашивались, покрывались лаком, золочением. К ним подвешивались шнуры и тяжелые кисточки различных цветов, которые могли обозначать статус владельца. На веера наносились изображения символов солнца и луны, наносились рисунки драконов, пейзажей, разрушительных стихий. Позже стали изображать герб семьи или эмблему клана.

В наше время тэссен-дзюцу сохранилось как реликт феодального прошлого Японии, однако сейчас оно стоит на грани исчезновения. Это искусство пока еще изучается в некоторых небольших фамильных школах Японии. И время от времени железный веер появляется в современных тренировочных методиках каратэ, кендо и айкидо.

Тэссен. Интересные факты:

В истории известен курьезный случай использования боевого веера. Мацумура Сокон, один из высокопоставленных самураев, славился искусным мастером рукопашного боя и техники работы с оружием. Его слава дошла и до сёгуна. Он вызвал к себе Мацамуро и, желая увидеть его искусство своими глазами, а также впечатлить своих подданных, сёгун сообщил мастеру, что он решил через десять дней устроить праздник и в тот день хочет увидеть, как столь известный воин сразится с быком. Конечно, Мацамура не посмел ослушаться сёгуна. Но, кроме того, что он являлся искусным мастером, он еще был и хитрым. И в те десять дней, которые оставались до праздника, Мацамура каждый день приходил к стойлу быка. Находясь в безопасности за перегородкой стойла он беспощадно бил быка по морде своим железным веером пока животное не опускалось на колени. Спустя некоторое время бык уже сам падал на колени, как только мастер близко подходил. В день праздника Мацамура вышел на арену лишь с одним вакидзаси за поясом, в руке был веер. Бык же, увидев самурая, упал на колени и начал жалобно мычать. Сёгун со своими гостями были в восторге от подобной демонстрации воинского искусства.
Также известен случай, когда тэссен спас жизнь своему владельцу. Согласно этикету человек, входящий в дом или комнату старшего по званию или положению должен был встать на колени, положить тэссен перед собой, прикоснуться ладонями к татами и сделать поклон. Один самурай должен был явиться к своему господину для принятия наказания за свой проступок. Он подозревал, что, скорее всего наказанием будет смерть. На самом деле так и должно было случиться: слугам господина приказано было сломать самураю шею тяжелыми створками раздвигающейся двери, когда тот остановится перед ними и сделает ритуальный поклон. Но то ли благодаря счастливой случайности, то ли из-за собственной находчивости воин положил свой тэссен в желоб раздвижной двери. Когда же створки пришли в движение чтоб захлопнуться и убить его, они отскочили от железного веера и не причинили самураю вреда. От такого поворота событий господин пришел в изумление и простил самурая.
Легенды повествуют, что герой японских сказаний Ёшитсуне научился искусству боя железным веером у тенгу, мифического существа, которое считалось мастером в боевых искусствах. Благодаря своему мастерству Ёшитсуне одержал победу над великаном Бенкеем, вначале отразив удары его копья своим веером, а потом вырвал копье из рук великана, зажав древко между пластинами веера.
В создании всевозможных вееров никогда не использовались органические материалы, например, такие как кожа или перья. Это объясняется тем, что в синтоизме все мертвое было под запретом, а принципы буддизма (который также был распространен в Японии) также не способствовали умерщвлению.
В настоящее время веера находят свое применение в руках гьоджи (рефери), которые судят поединки между борцами сумо. По преданию, победитель первых состязаний борцов сумо Кийобаяши получил в награду боевой веер и после этого был назначен императором первым судьей.
В хрониках зафиксирован случай, когда известный мастер фехтования Ганн-рю (конец XVI века) только одним железным веером одолел десять противников и вышел из боя без единой царапины. С тех пор эта история служит самураям хорошим примером для подражания.
В серии компьютерных игр «Mortal Kombat» (русс. «Смертельная битва») один из главных персонажей, принцесса Китана, использует веер как основное свое оружие. Также боевые веера есть во многих других играх, посвященных различным боевым единоборствам.


Веер - Оги

Изображение


Скрытый текст: Показать
Одновременно с появлением в Японии зонтиков от солнца возникает и новый вид веера, которому дали название оги. Правда, сегодня так часто называют и все остальные веера. Оги или как его еще называют «солнечный веер» из-за своей легкости и внешнего вида, который напоминает часть солнечного диска с исходящими лучами, применялся и применяется танцорами, он также популярен у гейш – они его также иногда используют в традиционных танцах.

Что касается относительно небольшое количество ребер, то легкость в складывании и разворачивании, а также большая возможность для нанесения рисунка делают его незаменимым для опытного артиста. А вот в средние века оги, впрочем, как и другие веера, был знаковым предметом и также служил признаком состоятельного положения и богатства. Использовался он также, как и его собратья, в традиционных церемониях, его держали в руках важные чиновники и члены императорской семьи.

Ввезенные когда-то из Китая и Кореи, веера вскоре стали неотъемлемой принадлежностью сначала традиционного японского костюма, а затем и просто популярным предметом обихода, удобным и выразительным аксессуаром. Иезуиты, португальские и голландские моряки по достоинству оценили его, поэтому вскоре веера появились в странах Запада, но, лишенные исторической подпитки и необходимости в применении, они не прижились и стали на несколько столетий лишь предметом роскоши в руках европейских барышень.

А вот в наше время веера используются танцорами, исполнителями традиционных песен и актерами театров, в руках которых веер может символизировать различные предметы, от кисти до боевого меча.



Вернуться в «Страны АТР»